maple seapĂĄnach nz Thuig mĂ© go raibh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag caimilĂ©ireacht ar mo dheirfiĂșr nuair a d ‘ ĂșsĂĄid mĂ© AN RĂOMHAIRE chun mo thĂ©arma pĂĄipĂ©ir a dhĂ©anamh. I ndĂĄirĂre, nĂ raibh sĂ© chomh randamach sin. Conas ba chĂłir dom a rĂĄ? Scrios mo dhearthĂĄir-i-dlĂ an stair, ach stĂłrĂĄlann Google an stair ar an gcuntas mar shonraĂ freisin, mar sin go nĂĄdĂșrtha is cosĂșil le mo dhearthĂĄir-i-dlĂ an t-am atĂĄ thart toisc nach dtuigeann sĂ© COINCHEAPA RĂOMHAIRE & idirlĂn an oiread sin. Deir siad cheana nach scriostar aon RUD Ăłn RĂOMHAIRE, lean mĂ© ar aghaidh ag dĂ©anamh taighde san am atĂĄ thart nuair a bhĂ suĂomhanna porn & dĂĄtaithe ann, bhreathnaigh mĂ© Ar C agus de… pictiĂșir de mo dhearthĂĄir-i-dlĂ nocht agus le mnĂĄ eile, srl. cad atĂĄ nĂos mĂł, cad atĂĄ nĂos mĂł.
Mo OĂche Is Faide Le Mo DhearthĂĄir-I-DlĂ
tĂĄ mĂ© 21 agus tĂĄ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ 27. Fear naive, i ndĂĄirĂre, ina staid fĂ©in agus socair. Mura bhfaca mĂ© ach suĂomhanna scĂ©alta porn nĂł comhrĂĄite fĂorĂșla eolaĂochta, ansin nĂ dhĂ©anfainn aon rud, ach tĂĄ pictiĂșir ag an bhfear seo le mnĂĄ eile agus mar sin de. LĂĄ amhĂĄin, nuair nach raibh mo dheirfiĂșr sa bhaile, thaispeĂĄin mĂ© gach rud di… agus Ăł mo ghuthĂĄn freisin. Tar Ă©is an tsaoil, nĂ mĂłr duit sonraĂ tĂĄbhachtacha den sĂłrt sin a chĂșltaca. Tharla rud Ă©igin nach raibh sĂșil agam leis riamh, thosaigh sĂ ag caoineadh agus ag rĂĄ nĂĄ habair le do thoil. Deir sĂ© go ndĂ©anfaidh mĂ© cibĂ© rud is mian leat ag an nĂłimĂ©ad sin. TĂĄ a lĂĄn cailĂnĂ agam, tĂĄ a lĂĄn cailĂnĂ agam, ach uaireanta is fĂ©idir liom smaoineamh go bhfuil fir tarraingteach freisin, agus bhreathnaigh mĂ© ar mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, is fear tarraingteach Ă©. Ar ndĂłigh, nĂor dhĂșirt mĂ© dĂĄ dtabharfĂĄ dom Ă© uair amhĂĄin, shuigh mĂ© sĂos in aice leat agus chuir mĂ© mo lĂĄmh ar do thĂłin. Agus mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, nĂ an oiread sin mĂĄ dĂșirt mĂ© naive, cĂ© go raibh iontas air ar feadh nĂłimĂ©id, thuig sĂ© a raibh uaim don phictiĂșr agus fianaise eile. Ach, ach… cĂ© go ndĂșirt sĂ© Ă©, nĂor ghĂĄ dĂł fuaim a dhĂ©anamh.
Tharraing mĂ© amach mo dick ar bhealach soulless, Ă© a chur ina bhĂ©al. Fuck mĂ© mo dhearthĂĄir-i-dlĂ le bagairtĂ. NĂ chreidim Ă© dĂĄ ndĂ©arfaidĂs go dtarlĂłdh rud mar seo. NĂ fĂ©idir a rĂĄ go bhfuil an blowjob an-mhaith ach an oiread, a dĂșirt mĂ© ceart go Leor Teacht Nollaig am Ă©igin, thĂĄinig sĂ©. Luigh sĂ© in aice liom, tharraing mĂ© anuas a bhrĂstĂ le mo lĂĄmha agus ligh mĂ© a dick. ShĂl sĂ© go raibh mĂ© dĂreach ag dul a fuck, ach nĂl, ligh mĂ© Ă© freisin. Thairis sin, le feidhmĂocht 10x nĂos fearr nĂĄ an ceann a thaispeĂĄin sĂ©. Agus ar deireadh thug mĂ© air teacht. Agus nuair a thĂĄinig sĂ©, casadh mĂ© Ă© agus chuir mĂ© ar a thĂłin Ă©. BhĂ mĂ© an-sĂĄsta go ndearna sĂ© an mĂ©id a dĂșirt mĂ© go ciĂșin. CĂ© go ndĂșirt sĂ© ag pointe Ă©igin, ” nuair a bhĂ mo dick ag teacht isteach,” uh, uh, nĂ dhearna sĂ© aon rud eile. Nollaig