british shorthair allevamento BhĂ mĂ© dĂreach tar Ă©is an scoil a chrĂochnĂș agus post a bheith agam mar bhainisteoir in ollmhargadh mĂłr.
Bhà mé ag rith an ghnó trà orduithe a thabhairt gan aghaidh leis na fostaithe atå ag obair sa mhargadh
.
Mar sin, bhĂ tionchar mĂłr agam ar chuid de na fostaithe, go hĂĄirithe an fhoireann baineann. Duine de na fostaithe seo
an Raibh An t-AirgeadĂłir Derya. Nuair a thĂĄinig Derya go dtĂ mo sheomra, bhĂ mĂ© ag caint an-dĂĄirĂre
, ag fĂ©achaint isteach ina sĂșile. Ă am go ham I
chuir sé spéis mhór ionam he made an extremely interest in me
. BhĂ sĂ© ag tosĂș ag dĂ©anamh an-soilĂ©ir gur thaitin sĂ© liom
, ach bhĂ sĂșil aige go dtiocfadh sĂ© uaim an chĂ©ad uair a rinne sĂ© bogadh.
Bhuaileamar le chéile i gcistin na hoifige lå amhåin , nà raibh aon duine eile ann ach an bheirt againn. bhà sé ag ól tae
Agus d ‘ iarr mĂ© air roinnt tae a dhoirteadh dom freisin. Doirt sĂ© an tae agus cĂ© go raibh sĂ© ĂĄ thabhairt, bhĂ a lĂĄmha ag baint liomsa agus nĂ raibh aon rĂșn aige tarraingt, agus muid ag fĂ©achaint
sĂșil go sĂșil .
DĂșirt sĂ nach bhfĂ©adfadh sĂ Ă© a thĂłgĂĄil nĂos mĂł agus theastaigh uaithi a bheith leis
mise. Mar fhreagra, sheas mé suas agus
thosaigh mĂ© ag pĂłgadh Ă ar na liopaĂ, tar Ă©is pĂłg fhada, I
dĂșirt sĂ lĂ©i fanacht liom tar Ă©is na hoibre.
Tar Ă©is don mhargadh dĂșnadh an lĂĄ sin, thug MĂ© Derya i gcarr beagĂĄn nĂos faide chun tosaigh.
Chuaigh mĂ© timpeall ar feadh tamaill agus tharraing mĂ© an carr isteach in ĂĄit rĂșnda. Thosaigh muid ag pĂłgadh go mall
agus bhogamar go dtĂ an cĂșl trĂd an suĂochĂĄn cĂșil a chlaonadh.
D ‘ Ă©irigh muid ar a barr agus thosaĂomar ag pĂłgadh, agus mĂ© ag scafa a sciorta agus ag tosĂș ag imirt a cosa . ThĂłg mĂ© a mionbhrĂstĂnĂ amach Ăłn taobh thiar agus
thosaigh sĂ ag licking a peach.
De rĂ©ir mar a ligh mĂ© idir a cosa, bhĂ sĂ ag baint taitneamh as agus ag coinneĂĄil mo chinn, bhrĂșigh sĂ Ă© chuig a phĂ©itseog
. Tar Ă©is a phĂ©itseog, bhĂ mĂ© ag licking a breasts ag dul suas ar a breasts agus ag brĂș
iad. BhĂ muid araon nocht anois, agus
cĂ© go ndĂșirt sĂ go raibh sĂ© in am dom dul istigh nĂ maighdean a bhĂ inti, phĂłg mĂ© go mall Ă go lĂ©ir
thar a cuid Agus theastaigh Ă Derya Dul ar mire nĂos mĂł fĂłs. Tar Ă©is pĂłg ar feadh i bhfad
am, fuair mĂ© isteach go mall Ă©. Anois bhĂ mĂ© istigh, bhĂ mĂ© ag dul go mall ar dtĂșs
, tar éis tamaill luathaigh mé. Bhà muid chomh tapaidh sin go raibh an
thosaigh an carr ag preabadh. Anois shroich Derya na pointĂ foircneacha orgasm agus Ă
thosaigh cries ag ardĂș. Tar Ă©is tamaill, nĂ raibh mĂ© in ann Ă© a sheasamh agus ejaculated
go Derya. Luigh mé air ar feadh thart ar 5 nóiméad.
Ansin thosaigh muid ag dĂ©anamh grĂĄ arĂs. An uair seo bhĂ sĂ© ag glacadh mianach ina bhĂ©al,
ag licking chomh maith sin go ndearna sé soiléir go raibh sé ina mhåistir ar an bpost.
Tar Ă©is licking beagĂĄn nĂos mĂł, fuair mĂ© taobh thiar dĂł. Ach bhĂ eagla air roimh ghnĂ©as anal agus dĂșirt sĂ© go ndĂ©anfadh
gortaithe. Ag rå go bhfuil sé éasca,
ThĂłg mĂ© an uachtar a bhĂ sa bhosca glove agus chuir mĂ© cuid ar mo pholl cĂșil agus cuid eile ar mo dick.
Tar éis dom é a dhópåil go hiomlån, rinne mé bogadh chun dul isteach ag an am céanna.
Ba léir go raibh sé i bpian go leor óna scairt, ach
Nà raibh sé ar intinn agam éirà as agus rinne sé
. De réir mar a bhuail år gcorp isteach ina chéile, smack agus smack
rinneadh fuaimeanna. Tar Ă©is thart ar chĂșig nĂłimĂ©ad
shroich an bheirt againn buaic an orgasm ag an am céanna beagnach agus luigh muid ar an tolg . Tåimid
chaith sé an oiread sin fuinnimh go raibh na fuinneoga go léir ceo
. Ina dhiaidh sin, bhĂomar i gcĂłnaĂ le chĂ©ile
. Ba ghnĂĄch liom cuireadh a thabhairt di chuig mo sheomra, go hĂĄirithe ag am oibre, agus Ăłs rud Ă© nĂĄr chaith mĂ© mionbhrĂstĂnĂ, bhain mĂ© a sciorta di lĂĄithreach agus shuigh mĂ© ar mo
lap. NĂ amhĂĄin ag an obair, ach freisin tar Ă©is na hoibre, tĂĄimid
thiocfadh sĂ© ar an margadh arĂs, tĂ©igh go dtĂ mo sheomra agus dĂ©an grĂĄ go dtĂ an mhaidin.
Rinneamar grĂĄ fiĂș uair amhĂĄin taobh istigh den siopa idir na pasĂĄistĂ.