bĂłthar an earraigh buĂ an tseapĂĄin BhĂ sĂ© thart ar a deich a chlog nuair a dhĂșisigh mĂ© ar maidin. D ‘ Ă©irigh mĂ© as an leaba agus chuaigh mĂ© isteach sa seomra suĂ. Chuir m ‘ fhear a chluasĂĄn agus bileog fillte go cĂșramach ar an tolg sa seomra suite a sheol mĂ© chuige san oĂche, ĂĄit ar chodail sĂ©, a rinne sĂ© a bhricfeasta sa chistin, nigh sĂ© na miasa, chuir mĂ© iad. Chuaigh sĂ© ag obair go luath mar gach maidin, eagla orm mĂșscailtâŠ
“Bastard leisciĂșil tĂș…”ShĂl mĂ©… “TĂĄ dia Ăon henpecked… dĂĄ mba rud Ă© gur fucked tĂș mĂ© mar fhear in ionad dhĂĄ mhias poist a nĂ gach lĂĄ, nĂ bheadh ort miasa a nĂ. Ba mhaith liom a bheith i do sclĂĄbhaĂ… asshole… tĂĄ tĂș ag stĂĄnadh ar bhean 25 bliain d ‘ aois cosĂșil le smior, slime dĂșr…â
Chaith mĂ© an pillow go feargach ar thaobh amhĂĄin, chuaigh an leathĂĄn go taobh amhĂĄin, isteach sa seomra folctha. LĂon mĂ© leath an dabhach folctha le huisce te agus luigh mĂ© sĂos ann. Doirt mĂ© an glĂłthach folctha cumhra a thug mo dheirfiĂșr, a thĂĄinig ar saoire Ăłn ĂsiltĂr trĂ lĂĄ Ăł shin, agus a chĂșr an t-uisce go maith. Scaip mĂ© an mothĂș lubricity a thugann na cĂșr a chlĂșdaĂonn mĂ© ar fud mo chorp ar fad caress caressâŠ
DhĂșn mĂ© mo shĂșile. Mar is gnĂĄth, shamhlaigh mĂ© go raibh lĂĄmha mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag strĂłiceadh gach taobh dĂom. Agus mĂ© ag brĂș mo sinĂ le mo mhĂ©ara, shĂl mĂ© go raibh sĂ© ag sĂșthadh, ag cuimilt. Ba Ă© an lĂĄmh a strĂłic mo bhrollach cloiche, pluide, a mhĂ©araigh mo phussy, a strĂłic mo chlitoris a lĂĄmh anois… Mo uncail dathĂșil… Mo Uncail Earcail… Mo dhearthĂĄir-i-dlĂ a d ‘ fhĂ©ach orm i gcĂłnaĂ le spĂ©is, le measâŠ
ThĂĄinig siad ar an rian lena gcarranna samhail is dĂ©anaĂ. Luigh siad ar feadh dhĂĄ lĂĄ ina n-ĂĄrasĂĄn fĂ©in ar urlĂĄr uachtarach ĂĄr bhfoirgneamh agus d ‘ Ă©irigh siad tuirseach den bhĂłthar. NĂ fhĂ©adfadh mo dheirfiĂșr, a bhĂ rud beag mĂchompordach agus a bhĂ ag iarraidh mo mhĂĄthair a fheiceĂĄil, fanacht fada,
“Rachaidh mĂ© chuig mo thuismitheoirĂ, fanfaidh mĂ© ann ar feadh seachtaine nĂł dhĂł,” a dĂșirt sĂ©. BhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ leamh sa srĂĄidbhaile, nĂ raibh sĂ© in ann scĂth a ligean, theastaigh uaidh taisteal.
“FĂĄgfaidh mĂ© thĂș, pĂłgfaidh mĂ© do lĂĄmha agus tiocfaidh mĂ© ar ais. Agus nuair a thiocfaidh tĂș ar ais, is fĂ©idir leat glaoch, tiocfaidh mĂ© agus tĂłgfaidh mĂ© thĂș, ” a dĂșirt sĂ© le mo dheirfiĂșrâŠ
BhĂ mĂ© ag tnĂșth le filleadh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ. Thaitin sĂ© go mĂłr liom… ba ghnĂĄch linn dul ar laethanta saoire le chĂ©ile nuair a bhĂ muid inĂĄr gcailĂnĂ. Agus tar Ă©is dom pĂłsadh, chonaic mĂ© ĂĄiteanna nach bhfĂ©adfadh m ‘fhear cĂ©ile, a d’ oibrigh ar ĂosphĂĄ, a thĂłgĂĄil mar gheall uirthi. Ba leo fĂ©in an t-ĂĄrasĂĄn ina raibh cĂłnaĂ orainn. Thug siad an t-urlĂĄr Ăochtarach dĂșinn ionas nach mbeadh aon fhadhbanna agam, nĂor ghlac siad cĂos.
Is ar Ă©igean a bhĂ muid ag dul thart, bhĂ deacracht againn maireachtĂĄil a dhĂ©anamh, ach anois bhĂ impotence m ‘ fhear cĂ©ile curtha lenĂĄr bhfadhbanna. BhĂ sĂ© ag fucking uair sa mhĂ, gach dhĂĄ mhĂ, ar Ă©igean aon trioblĂłid… agus bhĂ sĂ© thart i splanc. Agus arĂ©ir, nuair nach raibh sĂ© in ann Ă© a dhĂ©anamh, thĂĄinig fearg orm agus chuir mĂ© chuig an seomra aclaĂochta Ă©, bhĂ eagla air pills nĂł rud Ă©igin a thĂłgĂĄil, nĂ raibh sĂ© ag iarraidh. Chuala sĂ© go raibh fo-iarsmaĂ taom croĂ ann agus mar sin de. Coward is getting scared…to bĂĄsâŠ
Nuair a smaoinĂm ar m ‘ fhear cĂ©ile, nĂor mhaith liom masturbate a thuilleadh. D ‘Ă©irigh mĂ©, chas mĂ© ar an gcith, rinsigh mĂ© agus d’ imigh mĂ©. Agus mĂ© ag cur mo gĂșna orm agus ag triomĂș mo chuid gruaige, d ‘ oscail mĂ© imbhalla an salon agus bhreathnaigh mĂ© ar an tsrĂĄid. Chomh luath agus a d ‘ fhĂ©ach mĂ©, lĂon ĂĄthas orm. BHĂ BMW sĂł mo dhearthĂĄir-i-dlĂ le plĂĄtaĂ ceadĂșnais dĂșitseach thĂos staighre os comhair an dorais. TĂĄ sĂ© anseo! TĂĄ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ tagtha!
Rinne mĂ© mo chuid gruaige a thriomĂș agus a thriomĂș go gasta, rinne mĂ© mo smideadh. Chaith mĂ© mo chuid fo-Ă©adaĂ dubh dĂ©anta as lĂĄsa gearrtha amach a thug mo dheirfiĂșr, chaith mĂ© mo sciorta os cionn na glĂșine, mo blĂșs le coilĂ©ar oscailte. Chuir mĂ© orm mo slipĂ©ir sĂĄla, thĂłg mĂ© an eochair dĂĄ n-ĂĄrasĂĄn a bhĂ againn, agus rith mĂ© thuas staighre. D ‘ oscail mĂ© an doras go ciĂșin. NĂ raibh aon duine timpeall. D ‘ fhĂ©ach mĂ© trĂ dhoras mhĂ na nollag den seomra leapa, bhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ina luĂ ar a dhroim sa leaba, ina chodladh.
NĂ raibh aige ach pĂ©ire shorts amhĂĄin… BhĂ a bhrollach leathan gan mĂłrĂĄn gruaige ag dul sĂos go mall agus ag ardĂș agus Ă© ag breathe… D ‘ fhĂ©ach mĂ© ar a liopaĂ i mĂ na nollag, a aghaidh dathĂșil crua-lĂneĂĄilte, a fabhraĂ fada. BhĂ lĂĄmh amhĂĄin cuachta suas ag an uillinn, bhĂ a lĂĄmh ar an gcluasĂĄn. BhĂ a biceps sĂnte, bhĂ cuma iontach ar a matĂĄin. Nov. Bolg dĂreach, cosa matĂĄin… Asf… ThĂłg mĂ© mo lĂĄmh os mo chomhair trĂ fhabraic tanaĂ na sciorta agus strĂłic mĂ© Ă©.
BhĂ Ă©ad orm le mo dheirfiĂșr arĂs ag an nĂłimĂ©ad sin… Fuck an stampa airgid, rug sĂ ar an bhfear cosĂșil le dealbh sin, soith… Cad Ă© an fuck tĂĄ sĂ ag fucking mo dheirfiĂșr, sighed mĂ©. Mo shĂșil gafa ar an puffiness ar thaobh tosaigh do shorts. BhĂ sĂ© ag bogadh beagĂĄn, an bump… An bhfuil sĂ© ag brionglĂłid nĂł cad Ă©?
Deir an diabhal, bĂ nocht, tĂ©igh a chodladh le do dhearthĂĄir-i-dlĂ… MĂșscail caress caress Ă©. MĂĄ dhĂșisĂonn sĂ© agus mĂĄ fheiceann sĂ© mĂ© sa stĂĄt seo… cad a dhĂ©anfadh sĂ©? An bhfuil sĂ© ag iarraidh orm? An leagfaidh sĂ© sĂos agus fuck ĂĄilleacht? NĂł an buicĂ©id iad? NĂl a fhios agam… and shame either. Glaoigh ar stampa soith a itheâŠ
A ligean ar a fheiceĂĄil mĂĄ theastaĂonn sĂ© uaim? Ceart go leor, deir sĂ© i gcĂłnaĂ gur maith leis Ă©, moladh, ach… Tar Ă©is an tsaoil, fear cĂ©ile mo dheirfiĂșr… Ă, dĂĄ mba mhian leis… MĂĄ dĂșirt sĂ© ceart go leor… NĂ cheapfainn faoi dheirfiĂșr mĂłr, morĂĄltacht, ciorrĂș coil… Chomh fada agus a fucks sĂ© dom… Uair amhĂĄin… Uair amhĂĄin, FiĂș is leor sin domâŠ
Ag fĂ©achaint ar mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, d ‘ Ă©irigh mĂ© fliuch ag caoineadh agus ag caoineadh go crĂochnĂșil… Bhog sĂ© ag an am sin, chas sĂ© ar a thaobh. BhĂ eagla orm, ghlac mĂ© cĂ©im siar agus chuaigh mĂ© go dtĂ an chistin. Is dĂłcha go raibh sĂ© ar tĂ mĂșscailt, ba chĂłir go mbeadh a bhricfeasta dĂ©anta agam. Thosaigh mĂ© ag obair go ciĂșin lĂĄithreach.
BhĂ sĂ© nĂos mĂł nĂĄ leath uair an chloig nuair a thĂĄinig sĂ© ag doras na cistine ina shorts amhĂĄin… ag stĂĄnadh orm le sĂșile codlatach. Mar sin d ‘ fhĂ©ach mĂ© air, ag rĂĄ maidin mhaith. Chomh luath agus a d ‘fhĂ©ach mĂ©, ghlac an dick ata os mo chomhair m’ aird.
“ThĂłg tĂș an trioblĂłid, a dheirfiĂșr-i-dlĂ, slĂĄinte do do lĂĄmh…”dĂșirt sĂ© nuair a chonaic sĂ© an tĂĄbla bricfeasta a d’ ullmhaigh mĂ©âŠ
“Cad Ă© an trioblĂłid, a uncail?”BhĂ mĂ© in ann a rĂĄ. Rinne mĂ© iarracht mo shĂșile a bhaint de mo dhearthĂĄir-i-dlĂ agus d ‘ fhĂ©ach mĂ© ar a aghaidh. Chonaic sĂ© an ĂĄit a raibh mĂ© ag fĂ©achaint, an fear… Ă mo DhiaâŠ
“TĂłgfaidh mĂ© cith agus tiocfaidh mĂ© lĂĄithreach… Bhuaileamar le cairde san oĂche, d ‘ Ă©irigh muid ard. ThĂĄinig mĂ© abhaile ar maidin… DĂșisfidh mĂ© sa chith.”mar sin chuaigh sĂ© go dtĂ an seomra folctha.
BeagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ, thĂĄinig sĂ© amach ag caitheamh a chuid allais, ag boladh seampĂș, shuigh sĂos ag an mbord. BhĂ an tĂĄbla curtha ar bun agam. Chuir mĂ© a thae isteach, shuĂomar sĂos agus thosaĂomar bricfeasta.
“Go raibh maith agat, deirfiĂșr-i-dlĂ! Rinne tĂș bricfeasta an-deas!”dĂșirt.
“Ă, cad atĂĄ dĂ©anta agam, dearthĂĄir-i-dlĂ, bon appetit!DĂșirt mĂ©.
BĂonn bricfeasta againn, Ăłlann muid tae, agus labhraĂmid faoin aimsir, teaghlach, cairde. Ansin osclaĂodh an t-ĂĄbhar Ăłna dhearthĂĄir-i-dlĂ, toisc gur oibrigh sĂ© go crua agus nach bhfuair sĂ© mĂłrĂĄn airgid.
“Ahh uncail ah, is mian liom go ndeachaigh mĂ© chuig duine i staid mhaith, is ar Ă©igean a Ă©irĂonn go maith linn!”bhĂ mĂ© ag insint do mo dhearthĂĄir-i-dlĂ faoi mo chuid trioblĂłidĂ nĂł rud Ă©igin… and so is my brother-in-law,
“Ă Rose ah… CailĂn, theastaigh uait an fear sin a phĂłsadh tĂș fĂ©in, murach sin phĂłsfainn tĂș le cara san ĂsiltĂr!”dĂșirt. TĂĄ mo shĂșile lĂĄn,
“CibĂ© rud a deir tĂș, tĂĄ an ceart agat, a uncail… TĂĄ a fhios agam gur mise a bhĂ ag iarraidh seo, ach bhĂ grĂĄ agam dĂł… ansin nĂ raibh a fhios agam go mbeadh na cĂĄsanna seo mar seo!â
“Ar aon chaoi, nĂĄ bĂodh imnĂ ort faoin bhfadhb airgid, a dheirfiĂșr-i-dlĂ, inseoidh mĂ© do do dheirfiĂșr, seolfaidh sĂ treisithe chugat gach mĂ!”Chuir a chomhartha tuisceanach ĂĄthas agus brĂłn orm. NĂ raibh mĂ© in ann seasamh in aghaidh, shleamhnaigh mĂ© amach as mo bhĂ©al, ag casadh mo mhuineĂĄl,
“Ahh, is mian liom nach raibh ann ach an t-airgead, a dhearthĂĄir-i-dlĂ!”dĂșirt mĂ©, thit mĂ© i mo thost ag an nĂłimĂ©ad deireanach… BhĂ sĂ© fiosrach, uncail, d ‘fhĂ©ach sĂ© ar m’ aghaidh,
“Cad eile atĂĄ i gceist leat?â
MĂĄ dĂșirt mĂ©, ” NĂĄ cuimhnigh, a uncail…”nĂł rud Ă©igin, d’ ĂĄitigh sĂ© go ndeirim. ThĂĄinig sĂ© chugam. Cuireadh iallach orm freisin, rud beag nĂĄire,
“NĂl a fhios agam conas a rĂĄ le uncail, nĂ fĂ©idir le do dhearthĂĄir-dlĂ an post eile a dhĂ©anamh nĂos mĂł. Tagann sĂ© chugam uair sa mhĂ, gach dhĂĄ mhĂ!”DĂșirt mĂ©, “thosaigh mĂ© ag sobbing. BhĂ ionadh mĂłr air. Tar Ă©is dĂł a iontas a chaitheamh amach, tharraing sĂ© a chathaoir in aice le mianach agus choinnigh sĂ© mo cheann agus luigh sĂ© ar a ghualainn Ă© le tĂ©arnamh athar,
“Ceart go leor, a stĂłr, nĂĄ caoin… DĂ©anfaidh mĂ© gach rud is fĂ©idir liom ar do shon, d ‘ fhear cĂ©ile, tabharfaimid aire dĂł! NĂĄ cuir isteach ort fĂ©in an oiread sin… Is leor sin…”bhĂ sĂ© ag iarraidh mĂ© a chur ar mo shuaimhneas… BhĂ deora ag titim Ăł mo shĂșile, ach ar thaobh amhĂĄin, tharraing an puffiness ar thaobh tosaigh a chulaith spĂłirt thĂos staighre m ‘ aird. BhĂ mĂ© i staid an-aisteach. TĂĄ mo cheann ar do ghualainn, tĂĄ ĂĄr gcosa ag teagmhĂĄil lena chĂ©ile, dĂ©anann boladh milis na bhfear cuaille mo shrĂłn. TĂĄimid chomh gar… Thosaigh sĂ© ag strĂłiceadh mo chuid gruaige, leĂĄigh mĂ©,
“Gach ceart, a dheirfiĂșr-i-dlĂ, nĂĄ caoin nĂos mĂł, a stĂłr!”dĂșirt sĂ© arĂs sa ghuth suaimhneach sin… Tharraing mĂ© siar go mall, ach de rĂ©ir mar a tharraing mĂ© siar, bhĂ sĂ© ar a choileach arĂs, ag seasamh suas sa at os comhair mo shĂșile.
“DĂ©anfaidh mĂ© an tae a athnuachan, a uncail…”D’ Ă©irigh mĂ© ag rĂĄ. Thug mĂ© an tae agus shuigh mĂ© sĂos arĂs.
Sipped muid ĂĄr tae gan labhairt. Ar feadh tamaill, nĂ raibh aon fhuaim uaidh, nĂĄ uaimse… cad a bhĂ ag dul trĂna intinn, mura mbeadh a fhios agam ach… D ‘ inis mĂ© dĂł mo riocht, mo staid Ăon, mar sin scrĂobh mĂ© thĂș… mo litir. NĂ Ă©irĂonn dick m ‘ fhear cĂ©ile, nĂ fĂ©idir leis fuck dom. DĂșirt sĂ© go dtabharfadh sĂ© aire dĂł. NĂ bheidh mĂ© brĂłnach. Cad Ă© an leigheas a d ‘ fhĂ©adfadh a bheith air seo… Ăłs rud Ă© nach fĂ©idir le mo fhear cĂ©ile a dick a ardĂș… nĂĄr chĂłir duit leigheas a fhĂĄil dom, a dhearthĂĄir-i-dlĂ? DĂĄ ndĂ©anfĂĄ fabhar dom… FĂ©ach, tĂĄimid inĂĄr n-aonar sa bhaile… Ceann tĂș, ceann mise… Asf… DearthĂĄir-i-dlĂ… Ă dearthĂĄir-i-dlĂ… Ar deireadh,
“DeirfiĂșr-i-dlĂ, nĂ thuigim, a fhir Ăłig, cad atĂĄ cearr leis an bhfear seo? Agus nuair a thagann sĂ© chun an fhocail, nĂ dhĂ©anann aon duine Ă© nĂos fearr nĂĄ Ă©!”dĂșirt sĂ©. Chlis mĂ©,
“Mar sin atĂĄ, dearthĂĄir-i-dlĂ… DĂ©anann sĂ© gach rud le focail, ach nĂl aon fhorghnĂomhĂș ann!DĂșirt mĂ©. D ‘fhĂ©ach sĂ© ar m’ aghaidh,
“Agus conas is fĂ©idir leat Ă© a sheasamh, a dheirfiĂșr-i-dlĂ? Bhuel, mura ndĂ©anaim do dheirfiĂșr ar feadh dhĂĄ lĂĄ, rachaidh sĂ anuas orm, cuirfidh sĂ scanradh uafĂĄsach orm!”dĂșirt.
“Cad is fĂ©idir liom a dhĂ©anamh, dearthĂĄir-i-dlĂ? Caithfidh mĂ© iarracht a dhĂ©anamh glacadh le mo chinniĂșint. NĂ fĂ©idir liom Ă© a sheasamh ach an oiread, ach ar cheart dom Ă© a dhĂ©anamh le guys ag dul thart ar an tsrĂĄid agus a bheith ina soith? CĂ©n t-ĂĄdh atĂĄ ar mo dheirfiĂșr tĂș a phĂłsadh! Is mian liom go raibh mĂ© in ionad mo dheirfiĂșr!”ansin lĂonadh mo shĂșile arĂs, thosaigh mĂ© ag caoineadh… Neadaigh sĂ© go rĂ©idh in aice liom arĂs,
“NĂĄ caoin, a stĂłr, mĂĄs mian leat…”dĂșirt sĂ© agus thit sĂ© ina thost, nĂ raibh sĂ© in ann an chuid eile den phianbhreith a bhaint amach. D ‘fhĂ©ach mĂ© suas agus d’ fhĂ©ach mĂ© ar aghaidh mo dhearthĂĄir-i-dlĂ. Dhealraigh sĂ© dom amhail is dĂĄ mbeadh a aghaidh flushed… Ă a dhia… NĂł an bhfuil sĂ©? D ‘ fhĂ©ach mĂ© isteach i do shĂșile,
“Sea, dearthĂĄir-i-dlĂ, mise?”BhĂ mĂ© in ann a rĂĄ.
DĂșirt sĂ©, ” MĂĄs mian leat…”, ach bhĂ sĂ© i bhfostĂș agus nĂ raibh sĂ© in ann an abairt a chrĂochnĂș. Ach bhĂ sĂ© ag fĂ©achaint orm mar sin… bhĂ sĂ© ag breathnĂș chomh fucking crua, bhĂ a fhios agam cad a bhĂ i gceist aige lĂĄithreach,
“Conas nach bhfĂ©adfainn, a dhearthĂĄir-i-dlĂ? TĂĄ sĂ© dĂreach trĂ mhĂ Ăł chuaigh mĂ© i dteagmhĂĄil le lĂĄmh do dhearthĂĄir-i-dlĂ!”DĂșirt mĂ© agus chlis mĂ© go tobann ar a liopaĂ.
Ar dtĂșs, bhĂ eagla agus cĂșthail orainn araon nuair a phĂłgamar. Ach tar Ă©is 4-5 nĂłimĂ©ad, bhĂ mo dhearthĂĄir-i-dlĂ ag pĂłgadh mĂ© cosĂșil le craiceĂĄilte. Chaith sĂ© a lĂĄmh thar mo blĂșs chuig mo bhrollach, bhrĂșigh sĂ© mo bhrollach cloiche i bosa a lĂĄmha. Groaned mĂ© le plĂ©isiĂșr.
“Ă deirfiĂșr-i-dlĂ… TĂĄ siad seo nĂos gĂ©ire, nĂos mĂł nĂĄ breasts do dheirfiĂșr… CĂĄ fhad a bhĂ mĂ© ag consĂłl mĂ© fĂ©in leis an aisling acu!”dĂșirt sĂ© “agus thĂłg sĂ© mo blĂșs in aon ghluaiseacht amhĂĄin. Shaor sĂ© mo bhrollach Ăł mo bra lĂĄsa agus thosaigh sĂ© ag licking, sucking. Mar sin chuir mĂ© mo lĂĄmha idir gruaig mo dhearthĂĄir-i-dlĂ, agus mĂ© ag brĂș a chinn DĂchumasaithe ar mo bhrollach,
“Oohhhh… An bhfuil a fhios agat, a uncail, cĂ© mhĂ©ad uair a chuaigh mĂ© i dteagmhĂĄil liom fĂ©in ag smaoineamh ar an nĂłimĂ©ad seo freisin! BhĂ tĂș i gcĂłnaĂ mar bhrionglĂłid agam, bhĂ tĂș i gcĂłnaĂ agamsa, bhĂ mĂ© uait i gcĂłnaĂ!”bhĂ mĂ© ag gearĂĄn agus ag magadh agus mo bhrollach ĂĄ bpĂłgadh agus ĂĄ mboladh… Ar thaobh amhĂĄin, chuir sĂ© a lĂĄmh faoi mo sciorta, bhrĂșigh sĂ© mo chromĂĄin leathana go minic, strĂłic sĂ© mo phussy thar mo mionbhrĂstĂnĂ, chuir sĂ© cĂșram ar stĂĄt a bhĂ ag tarlĂș.