LĂ©itheoirĂ scĂ©alta gnĂ©is slm is mise ece tĂĄ mĂ© 25 bliana d ‘ aois thosaigh an taithĂ a bhĂ agam nuair a bhĂ mĂ© 16 bhĂ mo dhearthĂĄir 20 agus bhĂ mo mhĂĄthair 40 ag an am sin. thĂĄinig mĂ© abhaile Ăłn scoil mar is gnĂĄch, bhĂ mĂ© ag dul go dtĂ mo sheomra, chonaic mĂ© mo mhĂĄthair, bhĂ sĂ ag fĂ©achaint trĂ pholl dorais an seomra folctha, bhĂ iontas orm, a mham, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, a dĂșirt mĂ©.feargach, a dĂșirt sĂ© tĂ©igh go dtĂ do sheomra, bhĂ mĂ© fiosrach, ach chuaigh mĂ© go dtĂ mo sheomra, ach bhĂ m ‘intinn sĂĄite, chuaigh mĂ© arĂs, d’ fhĂ©ach mĂ© faoi rĂșn, bhĂ mo mhĂĄthair ag cuimilt a lĂĄimhe amina agus Ă ag fĂ©achaint trĂd an bpoll, bhĂ mearbhall mĂłr ar mo cheann, ag ligean air pas a fhĂĄil, agus dĂșirt mĂ©, mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, a dĂșirt mĂ©, cĂ© atĂĄ istigh, a dĂșirt mĂ©, do dhearthĂĄir, abair taobh istigh, cheap do dhearthĂĄir go raibh sĂ© chun d ‘ athair a rĂĄ, dĂșirt sĂ©, “mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat?” rith ar shiĂșl dĂșirt mam an bhfaca tĂș an mĂ©id a rinne tĂș mam cailĂn dĂșr dĂșirt mĂ© cĂ©n fĂĄth a bhfuil tĂș ag x-ghathĂș mo dhearthĂĄir tĂĄ corp iontach ag an seomra agus rud nach leor d ‘ athair a thuilleadh dĂșirt sĂ© liom gur mhaith liom do dhearthĂĄir bhĂ mĂ© ag smaoineamh, cĂ© go bhfaca mĂ© Ă© nuair a thĂĄinig sĂ© amach as an seomra folctha go tobann ach nĂor thuig mĂ© rud ar bith ba chĂłir dom a sĂlim go bhfuil uair an chloig caite, ghlaoigh mo mhĂĄthair decee, a dhuine uasail, a dĂșirt mĂ© geel, arĂs agus arĂs eile, chuaigh mĂ© go dtĂ an halla, nĂ raibh aon duine ann cĂĄ bhfuil tĂș, dĂșirt mĂ© go bhfuil mĂ© i mo sheomra, dĂșirt sĂ© go raibh mĂ© ag dul go dtĂ a sheomra, bhĂ an chuma air go raibh sĂ© ag pĂłgadh mo mham agus mo dhearthĂĄir idir na doirse, thosaigh mĂ© ag faire gan fuaim a dhĂ©anamh, bhĂ mo dhearthĂĄir ag sĂșthadh liopaĂ mo mham go morosely, ar thaobh amhĂĄin, bhĂ sĂ© ag fucking i ngach ĂĄit, bhĂ cuma spĂ©isiĂșil air, shiĂșil mĂ© isteach go tobann, mar nĂĄr tharla rud ar bith, aaa, a dĂșirt mĂ©, lig mam do mo dhearthĂĄir imeacht, rug, shuigh sĂ© ar an leaba, ag breathnĂș orthu thosaigh mĂ©, bhĂ mo dhearthĂĄir ag licking i ngach ĂĄit, agus thĂĄinig amina chuig mo mhĂĄthair, agus chonaic mĂ© orgĂĄin mo dhearthĂĄr den chĂ©ad uair inniu, mo dhearthĂĄir nuair a bhĂ mĂ© ag licking pussy mo mhĂĄthar, mhothaigh mĂ© nauseous toisc go raibh leacht ĂĄ fheiceĂĄil agam ag sileadh Ăł mo mhĂĄthair, dĂșradh go raibh mo dhearthĂĄir ag licking an leacht sin, go hiontach, chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra folctha, thosaigh mĂ© ag urlacan, thĂĄinig mo mhĂĄthair i mo dhiaidh agus tharraing mĂ© sĂos mo chulaith allais, nĂor thuig mĂ© cad a tharla, chas m ‘inchinn timpeall, thosaigh mo mhĂĄthair ag licking mo phussy, tĂĄ cuma an-mhaith ort, ghearr tĂș an cruth marĂș, soith, a dĂșirt mĂ©, thaitin mamaĂ, mhothaigh mĂ© pian i mo phussy, thuig mĂ© go raibh m’ inĂon briste sĂos, agus ansin thosaigh fuil ag sileadh bhĂ brĂłn ar mo mham, cac, dhorchaigh muid todhchaĂ an chailĂn, thĂĄinig mo dhearthĂĄir, dĂșirt mamaĂ cad a rinne tĂș, scrios mam an cailĂn, thosaigh mĂ© ag caoineadh, thĂĄinig mo dhearthĂĄir agus thug barrĂłg dom, nĂĄ bĂodh imnĂ ort, dĂșirt sĂ© go ndĂ©anfaimis sew mĂ© suas, agus phĂłg sĂ© mĂ© ar an leiceann, phĂłg sĂ© mĂ© ar an leiceann eile, bhreathnaĂomar ar mo liopa, agus thosaigh sĂ© ag pĂłgadh orm go mall, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, ach nĂ raibh mĂ© in ann pussy, agus bhĂ mĂ© ag fucked ag mo dhearthĂĄir, tharraing mo mam amach, chuir mo dhearthĂĄir a coileach i mo pussy, bhrĂșigh sĂ© go crua, bhraith mĂ© pian den sĂłrt sin, tĂĄ brĂłn orm as screadaĂl is dĂłcha go dtiocfadh sĂ©, bhĂ deora ag teacht Ăł mo shĂșile, bhĂ mo chosa ag crith, bhĂ mĂ© ag screadaĂl go raibh rud Ă©igin le teacht amach bhĂ eagla ar mo mham fiĂș, thĂĄinig mo mhac amach, dĂșirt sĂ go raibh rud Ă©igin ag dul a tharlĂș, rith mĂ© amach, nĂ cuimhin liom rud ar bith, ach bhĂ tĂș tanaĂ i mo phussy nuair a thĂĄinig mĂ©, mamaĂ, dĂșirt mĂ© go raibh mo bhĂ©al ag blaiseadh milis mar seo, mamaĂ, thĂĄinig m ‘ inĂon amach ag gĂĄire, nĂĄ cuimhin leat conas a bhlais sĂ, a dĂșirt sĂ, nuair a bhĂ sĂ faoina dearthĂĄir, dĂșirt sĂ, nĂl, a dĂșirt sĂ, a dĂșirt sĂ, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh. fainted mĂ©, d ‘fholmhaigh do dhearthĂĄir tĂș, m’ inĂon, lig dom scĂth a ligean, agus folĂłidh sĂ© mĂ©, nĂĄire gur chrĂochnaigh tĂș an leanbh, a dĂșirt sĂ© 10 nĂłimĂ©ad ina dhiaidh sin, mo dhearthĂĄir thosaigh sĂ© ag fucking mo mhĂĄthair, bhĂ mĂ© ag licking breasts mo mhĂĄthair, nĂor shĂl mĂ© fiĂș go mbeadh eachtra den sĂłrt sin agam, ach bhĂ mĂ© I mo chĂłnaĂ, mar a d ‘imigh mo dhearthĂĄir, bhĂ mo mhĂĄthair ag screadaĂl in ah lar oh lar, ag croitheadh a ceann Ăł dheis go clĂ©, dĂșirt mo dhearthĂĄir go raibh mo mhĂĄthair ag teacht, agus scairt mo dhearthĂĄir, bhĂ mo dhearthĂĄir ag teacht, agus chuala m’ athair Ă©, arghhhh, dĂșirt sĂ© rud Ă©igin, go macĂĄnta, bhĂ eagla orm, d ‘Ă©irigh rugadh leanbh do mhĂĄthair, bunscoil 8 mbliana d’ aois tĂ©ann an cailĂn adida dimple ag rĂĄ go bhfuair a hathair bĂĄs sular rugadh Ă, agus mise, a deirfiĂșr, nĂł a fĂor-athair, ar ndĂłigh, a dearthĂĄir, saniyo tĂĄimid fĂłs ĂĄ dhĂ©anamh, nĂor thĂłgamar aon duine eadrainn, nĂl a fhios agam cĂ© chomh fada agus a rachaidh an cluiche seo, inis dom do chuid smaointe faoi agus na himeachtaĂ a raibh tĂș trĂd
big dick
LĂ©itheoirĂ scĂ©alta gnĂ©is slm is mise ece tĂĄ mĂ© 25 bliana d ‘ aois thosaigh an taithĂ a bhĂ agam nuair a bhĂ mĂ© 16 bhĂ mo dhearthĂĄir 20 agus bhĂ mo mhĂĄthair 40 ag an am sin. thĂĄinig mĂ© abhaile Ăłn scoil mar is gnĂĄch, bhĂ mĂ© ag dul go dtĂ mo sheomra, chonaic mĂ© mo mhĂĄthair, bhĂ sĂ ag fĂ©achaint trĂ pholl dorais an seomra folctha, bhĂ iontas orm, a mham, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, a dĂșirt mĂ©.feargach, a dĂșirt sĂ© tĂ©igh go dtĂ do sheomra, bhĂ mĂ© fiosrach, ach chuaigh mĂ© go dtĂ mo sheomra, ach bhĂ m ‘intinn sĂĄite, chuaigh mĂ© arĂs, d’ fhĂ©ach mĂ© faoi rĂșn, bhĂ mo mhĂĄthair ag cuimilt a lĂĄimhe amina agus Ă ag fĂ©achaint trĂd an bpoll, bhĂ mearbhall mĂłr ar mo cheann, ag ligean air pas a fhĂĄil, agus dĂșirt mĂ©, mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, a dĂșirt mĂ©, cĂ© atĂĄ istigh, a dĂșirt mĂ©, do dhearthĂĄir, abair taobh istigh, cheap do dhearthĂĄir go raibh sĂ© chun d ‘ athair a rĂĄ, dĂșirt sĂ©, “mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat, mamaĂ, cĂ© atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat?” rith ar shiĂșl dĂșirt mam an bhfaca tĂș an mĂ©id a rinne tĂș mam cailĂn dĂșr dĂșirt mĂ© cĂ©n fĂĄth a bhfuil tĂș ag x-ghathĂș mo dhearthĂĄir tĂĄ corp iontach ag an seomra agus rud nach leor d ‘ athair a thuilleadh dĂșirt sĂ© liom gur mhaith liom do dhearthĂĄir bhĂ mĂ© ag smaoineamh, cĂ© go bhfaca mĂ© Ă© nuair a thĂĄinig sĂ© amach as an seomra folctha go tobann ach nĂor thuig mĂ© rud ar bith ba chĂłir dom a sĂlim go bhfuil uair an chloig caite, ghlaoigh mo mhĂĄthair decee, a dhuine uasail, a dĂșirt mĂ© geel, arĂs agus arĂs eile, chuaigh mĂ© go dtĂ an halla, nĂ raibh aon duine ann cĂĄ bhfuil tĂș, dĂșirt mĂ© go bhfuil mĂ© i mo sheomra, dĂșirt sĂ© go raibh mĂ© ag dul go dtĂ a sheomra, bhĂ an chuma air go raibh sĂ© ag pĂłgadh mo mham agus mo dhearthĂĄir idir na doirse, thosaigh mĂ© ag faire gan fuaim a dhĂ©anamh, bhĂ mo dhearthĂĄir ag sĂșthadh liopaĂ mo mham go morosely, ar thaobh amhĂĄin, bhĂ sĂ© ag fucking i ngach ĂĄit, bhĂ cuma spĂ©isiĂșil air, shiĂșil mĂ© isteach go tobann, mar nĂĄr tharla rud ar bith, aaa, a dĂșirt mĂ©, lig mam do mo dhearthĂĄir imeacht, rug, shuigh sĂ© ar an leaba, ag breathnĂș orthu thosaigh mĂ©, bhĂ mo dhearthĂĄir ag licking i ngach ĂĄit, agus thĂĄinig amina chuig mo mhĂĄthair, agus chonaic mĂ© orgĂĄin mo dhearthĂĄr den chĂ©ad uair inniu, mo dhearthĂĄir nuair a bhĂ mĂ© ag licking pussy mo mhĂĄthar, mhothaigh mĂ© nauseous toisc go raibh leacht ĂĄ fheiceĂĄil agam ag sileadh Ăł mo mhĂĄthair, dĂșradh go raibh mo dhearthĂĄir ag licking an leacht sin, go hiontach, chuaigh mĂ© go dtĂ an seomra folctha, thosaigh mĂ© ag urlacan, thĂĄinig mo mhĂĄthair i mo dhiaidh agus tharraing mĂ© sĂos mo chulaith allais, nĂor thuig mĂ© cad a tharla, chas m ‘inchinn timpeall, thosaigh mo mhĂĄthair ag licking mo phussy, tĂĄ cuma an-mhaith ort, ghearr tĂș an cruth marĂș, soith, a dĂșirt mĂ©, thaitin mamaĂ, mhothaigh mĂ© pian i mo phussy, thuig mĂ© go raibh m’ inĂon briste sĂos, agus ansin thosaigh fuil ag sileadh bhĂ brĂłn ar mo mham, cac, dhorchaigh muid todhchaĂ an chailĂn, thĂĄinig mo dhearthĂĄir, dĂșirt mamaĂ cad a rinne tĂș, scrios mam an cailĂn, thosaigh mĂ© ag caoineadh, thĂĄinig mo dhearthĂĄir agus thug barrĂłg dom, nĂĄ bĂodh imnĂ ort, dĂșirt sĂ© go ndĂ©anfaimis sew mĂ© suas, agus phĂłg sĂ© mĂ© ar an leiceann, phĂłg sĂ© mĂ© ar an leiceann eile, bhreathnaĂomar ar mo liopa, agus thosaigh sĂ© ag pĂłgadh orm go mall, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, lig mĂ© mĂ© fĂ©in, ach nĂ raibh mĂ© in ann pussy, agus bhĂ mĂ© ag fucked ag mo dhearthĂĄir, tharraing mo mam amach, chuir mo dhearthĂĄir a coileach i mo pussy, bhrĂșigh sĂ© go crua, bhraith mĂ© pian den sĂłrt sin, tĂĄ brĂłn orm as screadaĂl is dĂłcha go dtiocfadh sĂ©, bhĂ deora ag teacht Ăł mo shĂșile, bhĂ mo chosa ag crith, bhĂ mĂ© ag screadaĂl go raibh rud Ă©igin le teacht amach bhĂ eagla ar mo mham fiĂș, thĂĄinig mo mhac amach, dĂșirt sĂ go raibh rud Ă©igin ag dul a tharlĂș, rith mĂ© amach, nĂ cuimhin liom rud ar bith, ach bhĂ tĂș tanaĂ i mo phussy nuair a thĂĄinig mĂ©, mamaĂ, dĂșirt mĂ© go raibh mo bhĂ©al ag blaiseadh milis mar seo, mamaĂ, thĂĄinig m ‘ inĂon amach ag gĂĄire, nĂĄ cuimhin leat conas a bhlais sĂ, a dĂșirt sĂ, nuair a bhĂ sĂ faoina dearthĂĄir, dĂșirt sĂ, nĂl, a dĂșirt sĂ, a dĂșirt sĂ, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh ar aghaidh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh, tĂ©igh. fainted mĂ©, d ‘fholmhaigh do dhearthĂĄir tĂș, m’ inĂon, lig dom scĂth a ligean, agus folĂłidh sĂ© mĂ©, nĂĄire gur chrĂochnaigh tĂș an leanbh, a dĂșirt sĂ© 10 nĂłimĂ©ad ina dhiaidh sin, mo dhearthĂĄir thosaigh sĂ© ag fucking mo mhĂĄthair, bhĂ mĂ© ag licking breasts mo mhĂĄthair, nĂor shĂl mĂ© fiĂș go mbeadh eachtra den sĂłrt sin agam, ach bhĂ mĂ© I mo chĂłnaĂ, mar a d ‘imigh mo dhearthĂĄir, bhĂ mo mhĂĄthair ag screadaĂl in ah lar oh lar, ag croitheadh a ceann Ăł dheis go clĂ©, dĂșirt mo dhearthĂĄir go raibh mo mhĂĄthair ag teacht, agus scairt mo dhearthĂĄir, bhĂ mo dhearthĂĄir ag teacht, agus chuala m’ athair Ă©, arghhhh, dĂșirt sĂ© rud Ă©igin, go macĂĄnta, bhĂ eagla orm, d ‘Ă©irigh rugadh leanbh do mhĂĄthair, bunscoil 8 mbliana d’ aois tĂ©ann an cailĂn adida dimple ag rĂĄ go bhfuair a hathair bĂĄs sular rugadh Ă, agus mise, a deirfiĂșr, nĂł a fĂor-athair, ar ndĂłigh, a dearthĂĄir, saniyo tĂĄimid fĂłs ĂĄ dhĂ©anamh, nĂor thĂłgamar aon duine eadrainn, nĂl a fhios agam cĂ© chomh fada agus a rachaidh an cluiche seo, inis dom do chuid smaointe faoi agus na himeachtaĂ a raibh tĂș trĂd